It was very interesting to read this article written by Fumio Kishida, the Prime Minister of Japan in The LANCET, widely known public health magazine, few days ago on: “Human security and universal health coverage: Japan’s vision for the G7 Hiroshima Summit”, Fumio Kishida,January 20, 2023, that you find below.
It is worth-mentioning thatthe Group of Seven (G-7) is an intergovernmental organization that meets periodically to address international economic and monetary issues. G-7 countries consist of the U.S., U.K., France, Germany, Italy, Canada, and Japan).
In May, 2023, Japan will host the G7 Summit Meeting in Hiroshima and the G7 Health Ministers’ Meeting in Nagasaki—in the Cities of Peace.
As all of us know, the nuclear disarmament campaign as well as other indiscriminate weapons disarmament campaigns are advocating strongly in order to seek and promote human security in the world, anywhere and everywhere.
I believe that our campaigners will build on this new Japan’s vision for the G7 Hiroshima Summit, in approaching G7 countries as well as the world in order to promote the human health and human security through disarmament and stopping the mad military overspending that we see everyday since the escalation of the war on Ukraine in 2022.
All the best
Ghassan Shahrour, MD
Human security and universal health coverage: Japan’s vision for the G7 Hiroshima Summit
اليوم العالمى للتغطية الصحية الشاملة 2022، فى الثاني عشر من شهر ديسمبر /كانون اول الجاري، تحت عنوان: بناء العالم الذى نصبو إليه “مستقبل صحى للجميع”. وبهذه المناسبة أرفق مقالي عن هذا اليوم العالمي الذي نشر في اكثر من مكان للاطلاع.
Ghassan Shahrour: Presentation on Universal health coverage’s day, December 12, 2022
(التغطية الصحية الشاملة) هي حماية الجميع في كل مكان
أكدت جائحة (كـوفيد ـ 19) أكثر من أي وقت مضى أن تحقيق رؤية (الصحة للجميع) بل وتحقيق (أهداف التنمية المستدامة) في العالم أيضاً لن يشهدا النور ما لم ننجح في توفير (التغطية الصحية الشاملة) لجميع الناس وفي كل مكان.
في 23 أيلول / سبتمبر 2019 شهدت الأمم المتحدة أهم إعلان تاريخي في مجال الصحة والتنمية، بشأن تحقيق (التغطية الصحية الشاملة)، وفي إعلان القمة العالمي رفيع المستوى هذا التزمت الدول الأعضاء بإحراز المزيد من التقدم باتجاه تحقيق (التغطية الصحية الشاملة) عن طريق الاستثمار في مجالات رئيسة تتمحور حول الرعاية الصحية الأولية، وتعزيز النظم الصحية بحيث تستطيع تنفيذ تدخلات صحية عالية الأثر لمكافحة الأمراض وحماية صحة المرأة والطفل، وتشتمل هذه المجالات أيضاَ آليات تكفل ألا يتعرض أي أحد لمصاعب مالية من جراء اضطراره إلى سداد تكاليف الرعاية الصحية، تزداد أهمية ذلك خاصة أنه لم يبق أمام العالم سوى عشر سنوات لكي يحقق (أهداف التنمية المستدامة 2030)، علماً بأنه لا غنى عن (التغطية الصحية الشاملة) لضمان بلوغها.
وهكذا أكد العالم أكثر من أي وقت مضى أن رؤية (الصحة للجميع) التي نسعى إليها على مدى عقود، لا يمكن أن تتحقق ما لم ننجح في تحقيق (التغطية الصحية الشاملة) للجميع وفي كل مكان. فالصحة وفق التعريف الذي نشأت عليه (منظمة الصحة العالمية) هي (حالة من اكتمال السلامة بدنياً وعقلياً واجتماعياً، لا مجرد انعدام المرض أو العجز)، وهكذا، فالإنصاف في الوصول إلى الخدمات الصحية ذات الجودة الأساسية هي لمن يحتاجها، وليس فقط لمن يستطيع تحمل كلفتها، مع ضمان توافر الحماية من أي عجز مالي قد يهدد ذوي الدخل المحدود، وهكذا لا نقايض الصحة بالمال مهما كانت الظروف.
قبل أن يجف مداد هذا الإعلان التاريخي أصيب العالم بجائحة (كـوفيد ـ 19) التي أودت حتى الآن بحياة أكثر من مليون شخص، وأصابت أكثر من أربعين مليون شخص في أكثر من 190 بلداَ، إضافة إلى التداعيات الاقتصادية والاجتماعية والصحية والتعليمية والإنسانية الخطيرة الأخرى التي أضحت معروفة لدينا جميعاَ.
نعم لقد شكلت هذه الجائحة وتداعياتها العديدة تحديات كبيرة لمختلف جوانب حياة الإنسان وبشكل خاص للخطة العالمية لتحقيق التنمية المستدامة بحلول العام 2030 فقد كشفت عن قصور فادح في النظم الصحية داخل بلدان العالم نفسها وفيما بينها أيضاَ، وكذلك في نظم وآليات الاستجابة العالمية المنسقة لحالات الطوارئ الصحية، وفي تدابير التأهب للأوبئة والاستجابة السريعة لها وهي حاجة عالمية أساسية ملحة في مواجهة الكوارث العابرة للحدود، كذلك امتد القصور أيضاً إلى حماية نظام تقديم الخدمات الصحية الأساسية الأخرى أثناء تفشي الجائحة وحماية العاملين الصحيين فيه سيما أنهم يشكلون خط الدفاع الأول في مواجهة هذه الجائحة في كل مراحلها.
لقد أظهرت تداعيات جائحة (كـوفيد ـ 19) هذه وأكثر من أي وقت مضى أن السعي إلى تحقيق (التغطية الصحية الشاملة) أصبح أكثر إلحاحاً، ورغم كلفتها فهي رخيصة عندما نرى العواقب الوخيمة المترتبة على غيابها.
لا يسعنا في هذا اليوم العالمي للتغطية الصحية الشاملة 2020 الذي يحمل شعار (الصحة للجميع: حماية الجميع)، إلا أن نؤكد أن (الصحة للجميع) حق أساسي من حقوق الإنسان، و(التغطية الصحية الشاملة) هي أداة محورية للوصول إلى كل إنسان وفي كل مكان. فالصحة كما هو معروف لدينا هي محور حقوق الإنسان، وما (التغطية الصحية الشاملة) إلا أداة تحقيقها، فلنعمل جميعاَ على أن تشمل الجميع وفي كل مكان.
Unfortunately, I did not have the opportunity to meet Mary-Wynne Ashford, though we have common interests in peace and disarmament with the goal of creating a world free of nuclear weapons. Nevertheless, we don’t need to personally meet someone to know them and learn from them.
I was inspired by Mary, who served as the Co-President of the International Physicians for the Prevention of Nuclear War, in which I had the opportunity to attend a number of its activities and campaign to abolish nuclear weapons. In her leadership, Mary left a strong legacy of humanism, human rights, and peace activism for all, everywhere and anywhere.
She lived a life of faith, dreams, and goals; a life of courage and commitment; a life of purpose, stamina, and advocacy.
There is no doubt that her presence will be deeply missed. However, I truly believe that her accomplishments and impact can and will continue to live on through every one of us. Let us keep her legacy alive.
“From Hiroshima to Fukushima, Child to Child Messages.”
Dear all,
Every year, World Children’s Day is celebrated on the 20th of November to commemorate the Declaration of the Rights of the Child by the UN General Assembly on November 20th, 1959. The objective of this international day is to promote togetherness and worldwide awareness to improve children’s welfare everywhere and anywhere. The theme of 2022 is to share a positive message of equality and inclusion for every child.
Sadly, the war in Ukraine is a tipping point for world security, welfare, and the international economy, especially since we are residents of a globalized world. Indeed, we are currently living in a fragile world as grave humanitarian crises and the impacts of land mines, cluster munitions, in addition to nuclear war threats grow without a light at the end of the tunnel. This brutal war and its consequences have jeopardized our hope and plan to build our ideal world – one with a healthy and peaceful future for all.
As we may remember, the United Nations proclaimed 2000 as the International Year of the Culture of Peace. Furthermore, the UN declared the years 2001-2010 as the International Decade for a Culture of Peace and Non-violence for the Children of the World, which has special significance to us. To this end, many of us were involved in proposals and action plans to promote the education and involvement of the children of the world in the practice of a culture of peace under the slogan: Preparing Our Children for Peace. Like many of you, I had the opportunity to take part in a number of activities on peace and disarmament campaigns regionally and globally. Children were a priority in my plans and involvements.
In this respect, I remember one of the articles I published in public and educational magazines, under the title: “From Child to Child…Toward a World Free of Nuclear Weapons,” and its subtitle: “From Hiroshima to Fukushima, Child to Child Messages.” (An image of the article is attached). Child-to-Child (CtC) is a children-led approach to health promotion, community development, and world welfare and peace. CtC is based on the belief that children can be actively involved in their communities, in solving community problems, and in bridging gaps to understand each other as well as other communities.
Many of us were involved in activities and projects such as “Learning to Abolish War: Teaching Toward a Culture of Peace.” This project was designed as a peace educational tool that directly confronts the paramount task of bringing forth a culture of peace and the abolition of war.
Unfortunately, the war in Ukraine has challenged our plans to prepare our children and youth for peace and conduct peace education activities in various parts of the world. Indeed, this catastrophic war has forever changed life as we know it.
However, as campaigners and activists working together to build a culture of peace and non-violence for the children and youth of the world, we believe more than ever that peace education programs are vital. This belief is the only way we can look forward to a peaceful and healthy world in which our children and future generations live.
I share with you my post to my colleagues in my groups. Subject: on World Peace Day 2022: We are far from peace
Between “Sustainable Peace for a Sustainable Future” (the slogan of “International Day of Peace” for 2012) and the slogan of “End racism. Build peace.” In 2022, we tragically find the world today far from peace. However, we must remain adamant about achieving our goals, which should motivate us more than ever to work harder together for a world of peace, a world free from violence and racial discrimination. A world where sympathy and empathy overcome suspicion and hate. A world we can really be proud of. My article in Arabic on “International Day of Peace” in 2012 is linked below.
بين “سلام مستدام من أجل مستقبل مستدام” وهو شعار “يوم السلام العالمي” للعام 2012، وشعار ❞إنهاء العنصرية وبناء السلام❝ في عام 2022 ، للأسف نجد العالم اليوم أبعد ما يكون عن السلام الأمر الذي يدفعنا أكثر من أي وقت مضى للعمل من أجل عالم خالٍ من العنف والتمييز العنصري. عالمٌ تتغلب فيه الرحمة والتعاطف على الشك والكراهية. عالم يمكننا حقًا أن نفخر به. مقالي “يوم السلام العالمي” في عام 2012، لكم جميعا كل السلام https://bit.ly/3Le3DPa
I share with you my post to my colleagues in my groups.
Subject: on World Peace Day 2022: We are far from peace
Between “Sustainable Peace for a Sustainable Future” (the slogan of “International Day of Peace” for 2012) and the slogan of “End racism. Build peace.” in 2022, we unfortunately find the world today far from peace. However, we will never ever give up. This will motivate us more than ever to work hard together for a world of peace, a world free from violence and racial discrimination. A world where sympathy and empathy overcome suspicion and hate. A world we can really be proud of. My article in Arabic on “International Day of Peace” in 2012 is linked below.
في تقريرها السنوي: انتكاسات خطيرة في المسيرة العالمية لحظر القنابل العنقودية….بقلم د غسان شحرور
بمناسبة الاجتماع العاشر للدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية، صدر المرصد الدولي للذخائر العنقودية هذا اليوم في الأمم المتحدة بمدينة جنيف من قبل الحملة العالمية لحظر الذخائر العنقودية، وهي تحالف عالمي لمنظمات المجتمع المدني الذي أسهم مع عدد من حكومات العالم في التوصل عام 2008 الى اطلاق اتفاقية حظر هذه الأسلحة التى عانى ويعاني منها المدنيون الأبرياء في كثير من أنحاء العالم،ويواصل التحالف المدني رصدها ومتابعتها والدعوة الى الانضمام لها في الأمم المتحدة،
علمًا أن هذه الاتفاقية تضم اليوم ما مجموعه 110 دولة طرف و 13 دولة موقعة في طريقها لتصبح طرفا فيها، هذا ولم ترد أي تقارير أو مزاعم عن استخدام جديد للذخائر العنقودية من قبل أي دولة طرف منذ اعتماد الاتفاقية في مايو / أيار 2008، وحتى اندلاع الحرب في أوكرانيا. لقد أفاد التقرير أن أوكرانيا هي الدولة الوحيدة في العالم التي تُستخدم فيها الأطراف المتحاربة الذخائر العنقودية، على نطاق واسع، منذ اندلاع الحرب في 24 شباط/فبراير 2022، علما أنه لم تنضم روسيا ولا أوكرانيا إلى هذه الاتفاقية بعد. هذا ولم ترد تقارير عن استخدام ذخائر عنقودية جديدة في أي دولة أخرى في العالم خلال الفترة المشمولة بالتقرير السنوي (من آب/ أغسطس 2021 إلى تموز/يوليو 2022).
تشير البيانات الأولية إلى وقوع 689 إصابة تم الإبلاغ عنها أثناء هجمات الذخائر العنقودية في أوكرانيا في النصف الأول من عام 2022. وربما لم يتم تسجيل العديد منها – وهي تصيب المدنيين، وخاصة الأطفال وتضعهم في خطر.
في عام 2021 : شكل المدنيون 97٪ من مجموع الإصابات ، مع مقتل او اصابة 144 مدنياً بالذخائر العنقودية. وقد شكل الأطفال 66٪ من جميع الإصابات،. وقد شهدت جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية ولبنان حوادث مأساوية حيث قتلت وجُرحت مجموعات من الأطفال بالذخائر الصغيرة المتواجدة قديما أثناء اللعب في هذه المناطق. هذا وتفيد الدراسات عن وجود تلوث بالذخائر العنقودية في 29 بلدا ومناطق أخرى، بما في ذلك 10 دول أطراف عليها التزامات بإزالة الألغام والذخائر العنقودية.
هذا وتتعهد كل دولة طرف في الاتفاقية بألا تقوم في أي ظرف من الظروف باستعمال الذخائر العنقودية؛ أو باستحدثها أو إنتاجها أوحيازﺗﻬا بأي طريقة أخرى أو تخزينها أو الاحتفاظ ﺑﻬا أو نقلها إلى أي كان، بصورة مباشرة أو غير مباشرة؛ أو الاستثمار فيها كما تتعهد بمساعدة ضحاياها
هذا ويأتي هذا التقرير السنوي في ظل إجماع عالمي على أن القنابل العنقودية سلاح لا يميز بين المحاربين والمدنيين، اتسم بسمعة غير إنسانية خاصة عندما استخدم على نطاق واسع في كوسوغو، ولاوس، وكمبوديا وأفغانستان، والعراق، ولبنان، ولا تزال مليارات القنابل العنقودية تجثم في ترسانات العديد من الدول إذ يمكن إطلاقها من الطائرات، والصواريخ وبعض المدافع، وعادة لا تنفجر جميع أجزاءها، وتبقى نحو 5-30% منها متناثرة هنا وهناك، تزرع الموت والرعب بين المدنيين الأبرياء لسنوات وعقود طويلة.
أمام هذه الحقائق المؤلمة تدعو “الشبكة العربية للأمن الإنساني” جميع حكومات العالم، والحكومات العربية، والمنظمات الأهلية، إلى اتخاذ موقف إيجابي من هذه الاتفاقية لحظر إنتاج واستخدام القنابل العنقودية، ونقلها والاتجار بها مع مساعدة ضحاياها والتعويض عليهم من قبل الجهات التي استخدمتها
الدكتور غسان شحرور. “الشبكة العربية للأمن الإنساني”
من “هيروشيما” إلى “أوكرانيا” على الطريق المتعثر لنزع السلاح النووي. بقلم د.غسان شحرور Reflections On the Faltering Road to Nuclear Disarmament From Hiroshima to Ukraine War
في السادس من أغسطس/آب، تمر الذكرى السابعة والسبعين لإطلاق قنبلتي “هيروشيما” وثم “ناجازاكي”، وعالمنا في ظروف عصيبة جدا بسبب حرب “أوكرانيا” التي تزداد عواقبها الإنسانية والاقتصادية الكارثية يوما بعد يوم، ومع اشتداد الحرب والنزاع شهدت تلميحا وتصريحا تهديدا غير مقبول من قبل اكثر من طرف باللجوء إلى السلاح النووي، الأمر الذي يشكل إساءة للكرامة الإنسانية، وقواعد القانون الدولي الإنساني، ويعد بذلك انتكاسة جديدة وخطيرة لجهود وتطلعات المجتمع الإنساني نحو مستقبل آكثر امنا وسلامًا على طريق واضح يؤدي إلى عالم خال من الأسلحة النووية وكافة صنوف اسلحة الدمار الشامل، هذه الجهود التي شهدت نجاحات وتحديات عديدة في طريق العالم نحو هدفه المنشود، بعد أن ظن العالم ، على ضوء ماشاهده من كوارث في “هيروشيما” و”ناجازاكي”، أن الطريق إلى التخلص من الأسلحة النووية لن يكون متعثرا وشاقا وطويلا وحافلا بالتحديات إلى الآن، وقد كان نزع السلاح النووي من أقدم أهداف الأمم المتحدة، فقد كان أول قرارات جمعيتها العمومية عام 1946، كما أنه لم يغب عن جدول أعمالها الدوري منذ عام 1959، وكذلك في جلستها الخاصة بنزع السلاح عام 1978 وضعته على رأس أولويات نزع السلاح في العالم.
كذلك قررت “الجمعية العمومية للأمم المتحدة” اعتماد 26 أيلول/سبتمبر من كل عام يوماً عالمياً للتخلص الكامل من الأسلحة النووية، يوماً يسلط فيه الضوء على أهمية التخلص نهائياً من هذا السلاح الذي يبلغ نحو 19 ألف رأس نووي، تبلغ كلفة عمليات صيانته وتحديثه ما يزيد عن 120 مليار دولار سنوياً تنفق على حساب موازنات الصحة والتعليم والعمل ومكافحة الفقر والجوع في العالم
يصادف يوم “هيروشيما” هذا العام انعقاد مؤتمر المراجعة العاشر “لمعاهدة عدم الانتشار النووي” في “نيويورك” بالأمم المتحدة، وهي محطة مهمة وحاسمة، تهدف إلى منع انتشار الأسلحة النووية وتكنولوجيا الأسلحة النووية وتعزيز التعاون في الاستخدامات السلمية للطاقة النووية والنهوض بهدفي نزع السلاح النووي ونزع السلاح العام الكامل. والمعاهدة هي التعهد الملزِم الوحيد بهدف نزع السلاح الذي قطعته الدولُ الحائزة للأسلحة النووية على نفسها في معاهدةٍ متعددة الأطراف، ومنذ دخولها حيز النفاذ، في عام 1970، وأصبحت تشكل حجر الزاوية في النظام العالمي لعدم الانتشار النووي. وقد انضمت إليها 191 دولة، من بينها الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية، لتصبح بذلك في مقدمة اتفاقات نزع السلاح المتعددة الأطراف من حيث عدد الأطراف فيها
لقد فشل العالم في عقد المؤتمر الخاص “بإخلاء منطقة الشرق الأوسط من الأسلحة النووية” المقرر في عام 2012 وفق قرارات مؤتمر مراجعة المعاهدة عام 2010.وكان المقرر فيها أن تنضم كل دول المنطقة إلى المعاهدة وتضع كل منشآتها النووية تحت الضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية، ويبقى عدم تحقيق ذلك تحديا كبيرا يواجه كل دول العالم، ولعل تأكيد عدد من قادة الدول العربية في قمة “جدة” للأمن والتنمية في تموز/يوليو 2022 منها “مصر” و”البحرين” و”العراق” و”الكويت”، وبعد ذلك “السعودية” و”إيران” يبعث الأمل في إحياء الجهود نحو شرق أوسط خال من كافة صنوف الأسلحة النووية وأسلحة الدمار الشامل الأخرى. .
كذلك هناك تحد آخر كبير ناجم عن عدم تطبيق المادة السادسة من “معاهدة الحد من الأسلحة النووية”، والقاضي بمواصلة المفاوضات بحسن نية من أجل وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي وإلى الآن وبعد أكثر من خمسين سنة، لم تطبق هذه المادة من قبل الدول النووية، في تناقض واضح مع نص وروح المعاهدة ومع تطلعات شعوب العالم.
وقد كانت أزمة الصواريخ في كوبا في أكتوبر 1962 واحدة من أشد المواجهات والتحديات وأقرب أزمة كادت أن تؤدي لقيام حرب نووية ولايريد العالم لهذه المواجهة أن تتكرر يوما في أي مكان من العالم، لذلك تظل إزالة الأسلحة النووية أولى أولويات الأمم المتحدة فيما يتعلق بنزع السلاح. وأمام هذا التعثر والتحديات لابد من تعزيز الجهود لجعل هذا الهدف حقيقة واقعة.
لابد أن نذكر في هذه العجالة أن البشرية قد حققت نجاحات أخرى على هذا الطريق كالحظر الشامل للتجارب النووية، والمعاهدات الإقليمية الخاصة بالمناطق الخالية من الأسلحة النووية وكلها خطوات تجعلنا أقرب في طريقنا للقضاء النهائي على هذه الأسلحة النووية.
إن دعم إخلاء العالم من الأسلحة النووية يعني الالتزام الحقيقي بالسلام العالمي وسلامة وصحة الإنسان في كل مكان، فدعم حظر وإزالة السلاح النووي مطلب إنساني قد انطلق من خلال “معاهدة حظر الأسلحة النووية”، وهي أول اتفاقية ملزمة قانونا بحظر هذه الأسلحة على نحو شامل، بهدف القضاء على هذه الأسلحة، و تعمل على حظر استخدامها، وصناعتها، ونقلها، والاتجار بها، أو الاستثمار فيها، بالإضافة إلى تفكيك الموجود منها، ووضع المنشآت النووية تحت الإشراف الدولي على طريق نزع السلاح النووي الكامل، وقد دخلت حيز التنفيذ في 22 كانون الثاني/ يناير 2021 في خطوة تعد انتصارا للبشرية من أجل سلامة وأمن ورفاه المجتمع الإنساني في كل مكان لكنها تواجه تحديات كبيرة في انضمام باقي دول العالم ولاسيما الدول النووية.
إن وجود الأسلحة النووية من الأساس تهديد وجودي لأمننا الإنساني وللأجيال القادمة، بل وبقاء الإنسانية جمعاء في واقع الأمرالذي لايبرر أبدا هذا التعثر والتباطؤ في طريق نزع الأسلحة النووية، لذلك لايسعنا أمام هذه التحديات وكلما تذكرنا الآثار الكارثية الصحية والبيئية والإنسانية لهذه الأسلحة زدنا عزما وإصرارا أكثر من أي وقت مضى على عدم تكرار “هيروشيما” والتخلص إلى غير رجعة من هذه الأسلحة، فالضمان الوحيد لعدم استخدامها هو إزالتها بالكامل
تصريح بمناسبة انعقاد المؤتمر الأول للدول الأطراف في معاهدة حظر الأسلحة النووية بمدينة فيينا
مع اختتام أعمال المؤتمر الأول للدول الأطراف في معاهدة حظر الأسلحة النووية بمدينة فيينا في الثالث والعشرين من شهر حزيران يونية الجاري، بالتركيز على سبل تنفيذ المعاهدة وزيادة اعداد الدول المنضمة الى المعاهدة كما جرى سابقا في معاهدة حظر الالغام المضادة للافراد، والذخائر العنقودية’ والاسلحة الكيماوية والبيولوجية وكذلك معاهدة عدم انتشار الاسلحة النووية. ان 65 دولة قد صادقت بالفعل على هذه المعاهدة فيما وقعت 23 دولة أخرى عليها. لطالما أكدت ” الشبكة العربية للأمن الانساني” في اكثر من مناسبة ان
دعم إخلاء العالم من الأسلحة النووية يعني الالتزام الحقيقي بالسلام العالمي وسلامة وصحة الإنسان في كل مكان، فدعم حظر وإزالة السلاح النووي م إنساني لايتحقق إلا من خلال إرساء هذه الاتفاقية الدولية الملزمة، والتي تعمل على حظر استخدام الأسلحة النووية، وصناعتها، ونقلها، والاتجار بها، أو الاستثمار فيها، بالإضافة إلى تفكيك الموجود منها، وكذلك ضرورة وضع المنشآت النووية في كل مكان، تحت الإشراف الدولي الكامل من أجل سلامة وأمن ورفاه المجتمع الإنساني في كل مكان
وفي هذا الوقت واكثر من اي وقت مضى تدعو ” الشبكة العربية للأمن الانساني” دول العالم إلى الإسراع بالانضمام إلى هذه الاتفاقية الدولية كما تدعو الى تعزيز المكونات الانسانية في هذه الاتفاقية وبشكل خاص برامج مساعدة الضحايا والمعالجة البيئية وكذلك تعزيزها ايضا في اتفاقية عدم انتشار الاسلحة النووية نظرا لمحورية ذلك في سلامة وأمن ورفاه المجتمع الإنساني في كل مكان